Dân Chúa ? | Liên Lạc | RSS Feeds
Tháng 10/2020
Bài Mới
- Hậu quả cuộc bầu cử 2020: Giới truyền thông mất mặt, đảng Dân Chủ thoái trào
- Hậu quả cuộc bầu cử 2020: Những ảnh hưởng với các chính sách Công Giáo
- Nghi Thức Trừ Tà Trên Đà Gia Tăng, Đặc Biệt Là Sau Những Cuộc Biểu Tình
- Tổng thống Trump tuyên bố chiến thắng và cảnh báo trò gian lận
- ĐTC ban hành tự sắc liên quan đến việc lập các hội dòng giáo phận
- Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ tính chất thánh thiêng sự sống con người
- Giáo hội Pháp phản đối lệnh hạn chế cử hành Thánh lễ có giáo dân tham dự
- Giáo hội Pakistan vui mừng vì Arzoo, 13 tuổi, bị bắt cóc và ép theo Hồi giáo, được giải cứu
- ĐTC Phanxicô: Cầu nguyện là bánh lái hướng dẫn cuộc đời chúng ta
- ĐTC và các giám mục trên thế giới đau buồn về các vụ tấn công ở Vienna
- Một linh mục California đã được huyền chức sau khi không công nhận Đức Thánh Cha Phanxicô
- Ở đất nước nơi từng được xem là Công Giáo nhất hoàn cầu, linh mục nào cử hành thánh lễ là đi tù
- Không khí cuộc bầu cử ngày 03 tháng 11. Các nước Á Châu hướng về Hoa Kỳ hồi hộp theo dõi kết quả
- Đức cha Mandagi kêu gọi giải quyết vấn đề Paqua bằng đối thoại
- HĐGM Bắc Phi mời gọi các tín hữu xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn
- Các tổ chức tôn giáo Philippines kêu gọi điều tra quốc tế về vi phạm nhân quyền
- ĐHY Schönborn kêu gọi cầu nguyện cho các nạn nhân trong các vụ nổ súng ở Vienna
- Sáng kiến lần hạt toàn cầu cầu nguyện cho các thai nhi đã bị phá bỏ
- ĐTC dâng lễ cầu nguyện cho các tín hữu qua đời
- Làn sóng phản đối gia tăng tại Pakistan sau khi Toà án đồng thuận với vụ bắt cóc trẻ vị thành niên Công giáo
- Tuyên bố chung giữa Công giáo và Hồi giáo tại Bỉ bày tỏ mong muốn tôn trọng lẫn nhau
- Tính Thành Hiệu Của Bí Tích Giải Tội Tin Lành
- Thủ đô Vienna của Áo bị khủng bố Hồi Giáo tấn công
- Nguyên văn lá thư của Tòa Thánh giải thích tuyên bố của Đức Phanxicô về việc sống chung đồng tính
- Tòa Bạch Ốc đã bị bao vây bởi những người chống Tổng thống Trump
- Đức Tổng Giám Mục Philadelphia cầu nguyện, kêu gọi hòa bình sau nhiều ngày bất ổn
- Biden chào hàng ‘cảm hứng’ đức tin Công Giáo, mặc dù tiếp tục ủng hộ phá thai và đòi hạn chế tự do tôn giáo
- Tòa án Brazil cấm một tổ chức vận động phá thai dùng tên “Công giáo”
- Một ngàn giáo xứ chầu Thánh Thể trong ngày Hoa Kỳ bầu Tổng thống
- ĐTC bổ nhiệm Đức tổng giám mục Tomasi làm đặc sứ của ngài tại Hội Hiệp sĩ Malta
- Lễ phong chân phước cho cha Michael McGivney, đấng sáng lập Hội Hiệp sĩ Columbus
- Ý Nghĩa Bức Họa Chính Thức Về Các Thánh Tử Đạo Việt Nam
- Ngọn đuốc cho đời - Vì sao cho đạo
- Lễ Các Thánh Nam Nữ khai mạc tháng cầu cho các đẳng linh hồn tại Vatican
- Về Cội
- Tự Tình “Tháng Mười Một Các Đẳng”
- Phép lạ ngoạn mục, Y khoa không thể giải thích dẫn đến lễ Tuyên Chân Phúc cho Cha McGivney hôm 31/10
- Giáo hội và thế giới cần tình mẫu tử và nữ tính của Đức Mẹ Maria
- Phim mới về Cha Thánh Maximilian Kolbe
- Vị Hồng Y tân cử đang trông coi một Giáo phận chỉ có ba linh mục!
Sách Online
Người Mẹ một ngày (Mom for a Day)
§ Tú Nạc
Là mẹ của ba đứa con xinh xắn, tôi biết thế nào là chia sẻ, cảm thông. Nhưng một trong những lần đặc biệt nhất khi tôi thực sự làm mẹ một đứa trẻ con của một bà mẹ nào đó. Ấy là khoảnh khắc mà tôi hằng ấp ủ.
Michael đến trại xây dựng của chúng tôi vào mùa hè năm ngoái với một lòng tự trọng, đã thỏ thẻ với chúng tôi rằng nơi mà nó hiện ở là nhà nuôi những bé trai mồ côi. Michael 12 tuổi và cuộc sống của nó rất khó khăn. Cha nó đã mang đến Hoa Kỳ từ một đất nước bị chiến tranh tàn phá, sau khi mẹ nó qua đời để nó có được “một cuộc sống tốt đẹp hơn”. Chẳng may, nó lại bị bỏ cho người cô của nó chăm sóc, người mà đã tàn nhẫn xúc phạm đến tình cảm và thể xác của nó. Nó đã trở nên một đứa bé thô bạo, hầu như mất đi sự tin tưởng, mang mặc cảm của một đứa bé không còn ai thương mến. Nó lêu lổng giao du với một vài bé trai khác cùng tâm trạng tiêu cực như nó, hung hăng và dữ tợn. “Băng nhóm” ấy là một thách thức đối với những ủy viên hội đồng của trại, nhưng chúng tôi đã bám giữ chúng và tiếp tục chấp nhận, yêu thương chúng dù chúng vẫn chứng nào tật ấy. Chung tôi đã nhận ra tất cả mọi hành vi bên ngoài của chúng như môt phản ảnh sâu xa xem tình trạng chúng đã bị xúc phạm như thế nào.
Vào đêm thứ năm của thời gian kéo dài bảy ngày, chúng tôi tổ chức cho các các cậu một đêm cắm trại ngoài trời dưới những vì sao lấp lánh. Khi Michael nghe được việc này, nó nói đó là một chuyện “ngớ ngẩn” và nó sẽ không đi. Chúng tôi tránh không để xảy ra tranh chấp quyền lực với nó và tiếp tục với tối cắm trại này.
Khi mặt trăng tỏa sáng và màn đêm dần tàn, các cậu bắt đầu sắp xếp những túi ngủ trong đêm trên một chỗ giống như sàn tàu rộng gần hồ.
Tôi chú ý Michael đi bộ một mình xung quanh đầu cúi xuống. Nó nhìn thấy tôi và vội vã bước về phía tôi. Tôi nghĩ tôi có thể ngăn cản những lời than vãn của nó và nói, “Nhanh lên, Michael, hãy lấy túi ngủ của con và tìm một chỗ tốt cho con cùng ngủ với bạn bè.”
“Con không có túi ngủ,” nó thấp giọng lầm bầm.
“Ô được, điều đó không thành vấn đề,” tôi nói lớn. “Chúng ta chỉ cần mở vài cái túi và lấy cho con mấy cái chăn để đắp.”
Cứ ngỡ tôi đã giải quyết vấn đề khó xử của nó. Tôi bắt đầu bước khỏi. Michael níu mạnh áo sơ-mi của tôi và kéo tôi ra xa đám đông bọn trẻ.
“Cô Anne,” nó nói, “con muốn nói với cô vài điều.” tôi thấy trên khuôn mặt cậu bé to con cứng cỏi này đang hiện ra những ngại ngùng, e thẹn về những gì sắp kể cho tôi. Bằng một giọng thì thầm vừa đủ nghe, nó nói, “cô biết không, con có vấn đề này. Con … con … con bị bệnh đái dầm và đêm nào con cũng làm ướt khăn trải giường. Tôi rất mừng là nó đã nói thầm vào tai tôi và không thể nhìn thấy vẻ kinh ngạc trên gương mặt của tôi. Thậm chí tôi đã không coi điều này như một lý do về tình trạng tiêu cực của nó. Tôi cám ơn nó vì nó đã cho tôi biết “vấn đề” của nó và tôi bảo nó tôi hiểu lý do tại sao nó khó chịu về đêm cắm trại này. Chúng tôi quyết định cùng nhau rằng nó sẽ ngủ trong ca-bin của nó một mình và chỉ âm thầm chuồn ra khỏi nhóm.
Tôi cùng nó và trên quãng đường dài trở lại ca-bin tôi hỏi nó nếu ngủ môt mình có sợ không. Nó trấn an tôi rằng điều đó không thành vấn đề và rằng nó đã phải đối mặt với những điều đáng sợ hơn trong đời nó Khi chúng tôi trải những tấm khăn trải giường sạch trên giường của nó, chúng tôi kể về những khó khăn 12 năm đầu đời của nó như thế nào, và nó bảo tôi nó chỉ mong muốn làm sao có một tương lai khác hơn. Tôi nói với nó cách làm thế nào để nó có tất cả nghị lực nó cần để tạo ra cuộc đời nó có thể thành công mỹ mãn. Lần đầu tiên trong tuần lễ đó, nó trông rất yếu đuối, dễ bị tồn thương, ngọt ngào và thành thật. Nó khẽ cựa quậy bên dưới những tấm chăn và tôi hỏi nó để cô ủ cho con được nhé. “ ‘Ủ’ nghĩa là gì hả cô?” Nó xa lạ hỏi. Mắt tôi rưng rưng lệ, tôi đắp chăn cho nó, giắt chăn dưới cằm nó và hôn trên trán nó.
“Nhủ ngoan nhé, Michael, cô nghĩ con thật đáng nể!” Tôi thì thầm.
“Con chúc cô ngủ ngon và ờ… ờ… cám ơn cô đã đối xử với con dịu hiền như một người mẹ, được không ạ?” Nó nói một cách nghiêm trang.
“Niềm vui của cô, con yêu quý,” tôi nói và ôm chặt lấy nó. Khi tôi quay ra đề đi, ba tấm khăn trải giường bẩn trên cánh tay và những giọt nước mắt lăn trên đôi má, tôi cám ơn Chúa cho tình yêu đó có thể xảy đến giữa một người mẹ và đứa con trai của bà, cho dù chỉ một ngày.
Dịch: Jos. Tú Nạc, NMS
Tags · Ngày Hiền Mẫu
Đọc nhiều nhất Bản in 12.05.2009. 10:45